terça-feira, 15 de novembro de 2011

Especial Marg Helgenberger - dia 15

Momentos Grillows
Gil: Como olha para impressões? 


Doc: A pele é enrugada como um Sharpei, sem pressão nenhuma.
(Gil vira para olhar para Catherine.)
Catherine: Não! De jeito nenhum use a sua própria mão.
Gil: Vamos Catherine minha mão é muito grande.
Catherine: Não!
Gil: É a única maneira que podemos imprimir-la. A pele dela em sua mão deve caber como uma luva de couro. (Ele corta a pele fora e estende a mão para Catherine.) Posso pegar sua mão? (Catherine coloca a mão em Gil, ele levemente agarra sua mão e leva-la para a mesa onde o kit de impressões digitais está localizado).



(Ambos em pé na frente do barco, Gil está agitando a garrafa de gás.)
Gil: Ela correu para fora do gás.
Catherine: Okay ...
Gil: Entre no barco, e puxe o cabo do motor.
Catherine: O quê?
Gil: Entre no barco.
Catherine: Por quê?
Gil: Só indulge me por favor!
Catherine: Não há gás, não vai começar
Gil: Isso não é o ponto.
Catherine: (suspira) Enquanto houver um. (Ela sobe e puxa o cabo de uma vez)
Gil: Puxe-o novamente. (Ela começa a puxar.) Vá em frente ... mais ... mais difícil ... (Ela olha para ele) ir em frente. (Ele lambe os lábios).
Catherine: (. Deixando de lado o cabo) é isso! Qual é o seu ponto?
Gil: Como está seu ombro se sente?
Catherine: Esta dolorido... Você já sabia que ...
Gil: Eu sei o que aconteceu com Wendy ... Ela diz boa noite para Swelco, e fica no barco. Meio caminho de casa o barco ficar sem gás. Encalhado no meio do lago, ela entra em pânico, começa a puxar a corda do motor. Ela puxa com tanta força que desloca o ombro e cai para a frente. Wendy passa por baixo, onde ela permanece até que a hélice de um barco corta sua perna. 
Catherine: Foi apenas um acidente.
Gil: Bem, por vezes, é sobre o que não aconteceu.
Catherine: Bem (suspira) Eu acho que é melhor ir falar com o marido. Quero dizer, a menos que você ache que eu vou comprometer a integridade do caso novamente.
Gil: Olha ... poderíamos ter uma trégua?
Catherine: Eu adoraria.
Gil: Ótimo. (Gil chega para ajudar Catherine fora do barco. Ela se abaixa para colocar suas mãos em seu ombro enquanto ele alcança-se, colocando as mãos em sua cintura. Ela pula fora do barco e manter as mãos uns aos outros, enquanto Catherine recebe seu equilíbrio. Ela se vira e Gil leva-la para fora da sala, com a mão restante nas costas.) Mas ... deixe-me fazer toda a conversa ... para o marido e o namorado.
Catherine: Ele tinha que dizer isso.



(Gil está distribuindo atribuições.)
Gil: Catherine temos um 418 ... Eu vou encontrá-la na garagem, mas primeiro eu tenho que cuidar de Warrick.
Catherine: Umm, o que você vai fazer?
Gil: Eu não sei
(Catherine passa por ele e coloca a mão em seu peito.)










Eddie: A única coisa que eu robei de você foi sexo.

Catherine: No sexo vale a pena, e você não estão levando minha filha para um clube com uma das prostitutas da sua música.
Eddie: Oh, elas são prostitutas? Quando eu te conheci, você tirarava a roupa em um clube de strip.
Catherine: Foi um trabalho, assim como todo trabalho que tive incluindo este!
(No corredor, Gil vira a esquina e os via. Ele observa-los.)
Eddie: Sim? E quem paga para fechar acima de seu nariz?
Catherine: Você é um ...! (Catherine da passos para cima dele. Eddie agarra a mão dela. Ela luta) Deixe de mim. (Ele agarra a outra mão e tem Catherine contra a parede de vidro.)
Eddie: O quê? (Gil vira a cabeça para eles.) Eu vou deixar de ir quando eu sou muito bom e ...
Gil: Deixe de lado dela, Ed! (Gil agarra o braço de Eddie e o empurra para londe de Catherine.) Catherine?
Catherine: Basta tirá-lo daqui. (Catherine se afasta.)
Gil: Eu não quero nunca mais te ver neste edifício. Este é o nosso local de trabalho. Você entende isso?
Eddie: Eu sempre soube que vocês dois tinham uma coisa.




Não preciso dizer nada né?


Gil olhando para onde?














Gil: Você tem o Yin ... Eu tenho o Yang 
Cath: Na verdade eu tenho o Yang e você tem o Yin.













Cath: Eu percebi que você e eu temos uma relação muito saudável.
Gil: Nós temos?
Cath: Bem, quando nós temos um problema eu não pinto o Greg Sanders em látex e enfio um canudo no nariz.
Gil: Bom, ele provavelmente gosta.
Cath: Gil ... (ela coloca a mão em seu ombro para detê-lo) você deveria dizer algo revelador de volta para mim.
Gil: Ok ... eu nunca disse isso a ninguém Catherine ...



(Cath está indo para baixo do teto da casa de Jane, quando ela começa a descer mais rápido. Gil estende a mão para ajudá-la, eles se seguram por alguns segundos até que ela esteja  segura)
Cath: Obrigado.











Preciso dizer para onde o Gil está olhando?


Não né....
















Gil: Então o que mais você encontrou no nosso ninho?


















(No Desert Palm)
Cath: Hey!
Gil: O que você está fazendo aqui?
Cath: Eu só queria te ver ... e eu não quero que você entre sem eu te desejar boa sorte. (Gil anda a ela como uma enfermeiravem com uma cadeira de rodas).
Gil: Obrigado ... por estar aqui(Cath abre os braços e caminhapara eles, eles se abraçam)(Ele vai embora e Cath se vira para olhar para ele com um sorriso)



(Sem palavras) (Cath e Grissom acabaram de chegar a uma cena de crime, incluindo uma bomba. Eles estão conversando com o Sheriff, quando tiros são ouvidosGil rapidamente protege Cath, essa é uma das minhas cenas preferidas, onde Gil mostra seu cavalheirismo! Perfect!








(Gil está lutando com sua gravata borboleta, Cath vem atrás dele)
Catherine: O que você está fazendo?
Gil: (frustrado) Eu estou ficando loucoEu não entendo esse diagrama.
Catherine: (suspira e balança a cabeça) Você não precisa de um diagrama. (Grissom começa brincando com sua gravata novamente.) Você precisa de uma mulher.
(De trás, Catherine assume, e da o laço)



Cath: Obrigado por esperar; eu cheguei aqui tão rápido quantoeu podia.
Gil: Acabamos de terminar.
Cath: Grissom ... que diabos! Eu vou ter qualquer parte destecaso, ou devo apenas voltar para meu escritório e começar a baralhar alguns papéis.
Sophia: Catherine não era pessoal. O corpo foi publicado, nãoacho que você estaria de volta por algumas horas, há o relatório.
Cath: Fique fora disso (folhas Sophia). Assim é este um mandato Ecklie ou é apenas descuido seu?
Gil: Bem olha eu peço desculpas, mas este é um esforço de grupo.
Cath: Obrigado, eu me sinto muito melhor.



(Gil vem correndo até que Catherine está ao lado da ambulância, os paramédicos tentam ressuscitar Mike Keppler.Quando eles falham, e Catherine se dissolve em lágrimas, ela se transforma rapidamente em direção Gil que olha a partir da cena diante de si a Catherine. Ele parece confuso , mas rapidamente pega, estende a mão instintivamente, envolve um braço em volta dela, gira em torno dela e, ainda segurando-a para si, caminha com ela para longe da cena.)

14 comentários:

  1. AAAIN que perfeitoo... vcs precisavam ver o meu irmão dublando a cath, mto engraçado SKOAPOSKA

    ResponderExcluir
  2. OWN meu Deus , essas são minhas cenas preferidas , aquelas cenas do Gil olhando para um certo lugar na Cath hahah , eu AMEI tudo *-* essas cenas não perfeitas.

    ResponderExcluir
  3. Amei tudo,essas cenas são perfeitas.Mas eu ñ vi aquela q o G il defende a Cath do Eddie.Gostaria de ver, q episódio é esse vcs sabem?
    beijos :)

    ResponderExcluir
  4. É o episódio 1x16 Too Tough To Die

    Assista aqui - http://www.videobb.com/watch_video.php?v=zk74X182Z8xx

    ResponderExcluir
  5. eu amei ,eu sempre amo qualquer coisa sobre a minha linda e maravilhosa Marg
    I LOVE YOU MARG HELGENBERGER

    ResponderExcluir
  6. O episódio de hoje é foda , eu ri muito com o gamba sei lá que bicho era aquele na cara do morto shualsh , muito tenso , até minha mãe tava rindo comigo , da musiquinha que toca quando os meninos tavam indo até aquele lugar nojento kkkkkk ...

    ResponderExcluir
  7. eu amei o episodio e tambem porque eu amo catherine ela e otima no csi

    ResponderExcluir
  8. Alguém pode me dizer quais são os episódios dessas cenas? Valeu.

    ResponderExcluir
  9. alguém pod me falar a tempora da e o numero do episodio de csi que a cath arruma a gravata borboleta do Gil! bgda! e bjins!

    ResponderExcluir

Proibido qualquer tipo de xingamento! Tudo Sobre CSI Las Vegas Brasil agrade ;D